首页
留言板  登录   写笔记 
登录
我的随笔
我的收藏
扫码加群

请先登录
背诵为王 第 一 册 第 57 课:A Forgetful Person
 0   0   0  2020-07-15 12:36:10

Once there lived an old man in a town. He always forgot things. So then he went out, his wife always said to him, “Don’s forget this.”One day he went on a long trip alone. He went to the station and bought a ticket.
Then he boarded the train. About an hour later, the conductor began to check tickets. He came to the old man and said, “Will you please show me your ticket?”The old man looked for his ticket in all his pockets, but he could not find it. “I surely bought a ticket, but I cannot find it,”said the old man. “I believe you bought a ticket. All right. You don’s have to buy another ticket”said the conductor kindly, but the old man still looked worried and said, “If I don’s find my ticket, I cannot remember my station. Where am I going?”


forgetful 健忘的
board 上(船、飞机等)
conductor 乘务员,售票员
surely 肯定地


一个健忘的人

从前,在一个镇里住着一位老人。他总是忘记事情。所以当他出门时,他的妻子总是对他说,“不要忘记这个。”
一天,他要独自出趟远门。他去火车站买了票。
随后,他上了火车。 大约一小时后,乘务员开始查票。他走到老人面前说:“可以把你的票给我看一下吗?”老人翻遍了口袋,怎么也找不到他的票。“我肯定买了票,但我找不到了。”老人说。“我相信你买了票。好吧。你不用补票了。”乘务员和善地说。但是老人看上去仍然非常着急,他说:“如果我找不到我的票,我就记不起该在哪个站下车。我是要去哪里呢?”


1 kindly

adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。

2 trip

英 [trɪp] 美 [trɪp]
n. (尤指短程往返的)旅行;(赛跑等)赛程;(吸毒时经历的)幻觉;绊倒;错误;令人兴奋的经历;自我放纵的态度(或行动);(机器、电路的)开关;(安全装置的)脱扣;轻捷的脚步;让人开心的奇人,奇妙有趣的经历
vi. 绊倒,跌倒;轻快地走(或跑、跳舞);(非正式)(服用毒品后)产生幻觉;(部分电路)自动断开;作短途旅行
vt. 绊倒;(使

3 station

英 [ˈsteɪʃn] 美 [ˈsteɪʃn]
n. 车站;驻地;地位;身份
vt. 配置;安置;驻扎

4 pockets

英 美
n. 口袋(pocket的复数)
v. 装口袋(pocket的第三人称单数形式)

5 hospitable

英 [hɒˈspɪtəbl; ˈhɒspɪtəbl] 美 [ˈhɑːspɪtəbl,hɑːˈspɪtəbl]
adj. 热情友好的;(环境)舒适的

转自:http://www.tingroom.com/lesson/beisongweiwangdiyice/34774.html

 
0
留言
正在加载...
有疑问发邮件到 : suibibk@qq.com 侵权立删
Copyright : 个人随笔   备案号 : 粤ICP备18099399号-2
热门分类